- 2018-08-06 20:40:00
So in the Libyan fable it is told That once an eagle, stricken with a dart, Said, when he saw the fashion of the shaft, “With our own feathers, not by others’ hands, Are we now smitten.”
——希腊悲剧诗人 哀斯奇勒思(现译 埃斯库罗斯)
实际上这个故事也是一则伊索寓言, 有多个版本, 其中一个如下:
The eagle and the arrow 鹰与箭
An eagle was flying in the sky. As soon as it saw a rabbit, it swooped down on its prey.
Suddenly it was hit by an arrow.
It fluttered slowly down to the earth, and blood was pouring from the wound.
When the eagle looked down, he found that the shaft of the arrow was feathered with one of its own plumes. “Alas !” it cried.”We often give our enemies the means for our own destruction.”
再翻下去, 才发现译者姬建国已经过世几年了, 网上还存有其学生的三篇怀念文章 追忆恩师.